Franco-Colombian duo, based out of Paris, with sultry vocals sung both in French and Spanish by Paola Olarte over production brilliance by Michael Tainturier. Introducing Mandarina to our readers today with the first single from the two piece band that struck us this morning with this melancholic track heavily rooted in Paola’s latin origins and the je-ne-sais-quoi brought by the Michael expert production skills heavily influenced by the pair’s 60s and 70s love affair. The result is a clever blend of pop sensuality and melancholia served to the listener with a smile.
This past week (May, 2nd 2019), Mandarina released their debut single “No Soy de Aquí”, touching upon the topics of homesickness, directed in video format by Cédric Audinot. Watch the video (above) and keep a close eye on Mandarina in the coming months as they release further proof that we really need vitamin D right about now.
Il y a une partie de mon coeur loin de moi… de moi.
Ay le temps qui passe et la familia qui manque,
Ay y los amigos, les couleurs qui ne sont pas ici.
Yo no soy de aquí
Je viens de la terre du soleil
Yo no soy de aquí
Tout se trouve de l’autre côté
Tout se trouve de l’autre côté
Tout se trouve de l’autre côté
Il y a une partie de mon coeur loin de moi… de moi.
Ay estoy aqui au milieu entre les souvenirs et l’avenir radieux
Sans savoir comment briser la glace, apprendre vite, trouver ma place.
Yo no soy de aquí
Je viens de la terre du soleil
Yo no soy de aquí
Tout se trouve de l’autre côté
Tout se trouve de l’autre côté
Tout se trouve de l’autre côté
Il y a une partie de mon coeur (mon coeur, mon coeur)
Il y a une partie de mon coeur
Yo no soy de aquí
Je viens de la terre du soleil
Yo no soy de aquí
Tout se trouve de l’autre côté
Yo no soy de aquí
Je viens de la terre du soleil
Yo no soy de aquí
Tout se trouve de l’autre côté
Tout se trouve de l’autre côté
Tout se trouve de l’autre côté
Follow Mandarina on : Facebook | Instagram | Soundcloud | Youtube